I WOULD RATHER BE ABLE TO APPRECIATE THINGS I CANNOT HAVE THAN TO HAVE THINGS I AM NOT ABLE TO APPRECIATE.
<01> Лучше я буду ценить вещи, которые не могу иметь, чем иметь вещи, которые не могу оценить. Elbert Hubbard (Элберт Хаббард).
Смотреть больше слов в «Англо-русском словаре цитат, пословиц, поговорок и идиом»
I WOULD RATHER SIT ON A PUMPKIN AND HAVE IT ALL TO MYSELF THAN BE ON A CROWDED VELVET CUSHION. →← I WON'T QUARREL WITH MY BREAD AND BUTTER.